Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

завязнуть в болоте

  • 1 завязнуть в болоте

    1) General subject: embog, mire, get bogged down in a morass

    Универсальный русско-английский словарь > завязнуть в болоте

  • 2 завязнуть в болоте

    v

    Русско-латышский словарь > завязнуть в болоте

  • 3 завязнуть

    1. сов. в чём
    батыу, сумыу
    2. сов. в чём
    перен., разг.
    батыу, сумыу, күмелеү

    Русско-башкирский словарь > завязнуть

  • 4 завязнуть

    сов. в чём
    1. ғӯтидан, ғӯтида мондан; завязнуть в болоте ба ботлоқ ғӯтида мондан
    2. перен. разг. ба тангӣ афтодан, ночор мондан; завязнуть в долгах ба қарз ғӯтидан; завязнуть в делах ба таги кор мондан

    Русско-таджикский словарь > завязнуть

  • 5 завязнуть

    ( застрять) impantanarsi, impegolarsi
    ••
    * * *
    сов. (несов. вязнуть)
    impantanarsi; impegolarsi тж. перен.

    завя́знуть в долгах (по самую макушку) — indebitarsi (fin sopra i capelli)

    * * *
    v
    gener. incagliarsi, impastoiarsi (in q.c.), insabbiarsi (о переговорах), rimanere incagliato

    Universale dizionario russo-italiano > завязнуть

  • 6 завязнуть

    сов.; прям.; перен.
    бату, батып калу; бату, чуму

    Русско-татарский словарь > завязнуть

  • 7 завязнуть


    сов. в чем
    1. (застрять) хэнэн
    завязнуть в болоте орыжъым хэнэн
    2. перен. чIигъэсыен
    завязнуть в долгах чIыфэм чIигъэсыен

    Русско-адыгейский словарь > завязнуть

  • 8 завязнуть

    -ну, -нешь, παρλθ. χρ. завяз, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. завизнувший, επιρ. μτχ. завязнув, ρ.σ. βουλιάζω• ενσφηνώνομαι• завязнутьзавязнуть в болоте βουλιάζω στο βάλτο•

    завязнуть в зубах ενσφηνώνομαι στα δόντια.

    || καθυστερώ, αργώ να φτάσω. || μτφ. βρίσκομαι σε δύσκολη θέση, σε αδιέξοδο•

    завязнуть в долгах πνίγομαι στα χρέη•

    в делах πνίγομαι στις υποθέσεις.

    Большой русско-греческий словарь > завязнуть

  • 9 завязнуть

    1. (в болоте) лэвэ̄-мӣ
    2. (в зубах) чикси-мӣ (3-е лицо чиксиран)

    Русско-эвенкийский словарь > завязнуть

  • 10 пижаш

    пижаш
    Г.: пижӓш
    -ам
    1. цепляться, зацепляться, зацепиться; вцепляться, вцепиться; прицепляться, прицепиться; уцепляться, уцепиться; хвататься, ухватиться за кого-что-л.

    Коршаҥге гай пижаш цепляться, как репей.

    Ме шольым дене коктын ачайын йолешыже пижын улына. О. Тыныш. Мы вдвоём с братом вцепились в ноги отца.

    Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш. Ю. Артамонов. Трава цепляется за ноги, опутывает их.

    Сравни с:

    кержалташ
    2. вязнуть, завязнуть, увязнуть; застревать, застрять где-л.

    Логареш пижаш застрять в горле;

    купеш пижаш завязнуть в болоте.

    Йолна пижеш, каяш неле. С. Чавайн. Ноги вязнут, шагать трудно.

    «Иктаж вере келге лумеш пижын, кылмен колена», – шонем О. Тыныш. «Где-нибудь, увязнув в глубоком снегу, замёрзнем», – думаю я.

    3. приклеиваться, приклеиться; склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л; липнуть, прилипать, прилипнуть к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л.

    Вочшо лум йолеш пижеш – шула. Пале. Если выпавший снег прилипает к ногам – растает.

    Лазыргыше рокышто йол мунчалтылеш, йолвундашеш шемрок пижеш. М. Рыбаков. На раскисшей почве ноги скользят, к подошве пристаёт чернозём.

    Умша ялт кошкен, тӱрвӧ пижеш веле. М.-Азмекей. Во рту пересохло, губы слипаются.

    4. приставать, пристать; прицепляться, прицепиться; передаваться, передаться кому-л. (о болезни)

    Иктаж чер пижеш – эн ондак мончаш олтыктат. А. Юзыкайн. Пристанет какая-нибудь болезнь – в первую очередь заказывают баню.

    Пурак гыч, лавыра гыч тӱрлӧ чер пижеш. С. Чавайн. От грязи, от пыли пристаёт всякая болезнь.

    5. схватываться, схватиться; сцепляться, сцепиться; вступать (вступить) в бой, борьбу, драку

    Пеш сыреныт ыле гынат, пижаш тоштын огытыл. П. Луков. Хотя они были очень взвинчены, но вступить в драку не посмели.

    Ынде Начи нимо дечат ок лӱд. Ынде тудын вӱржӧ шолеш. Кӱлеш – кӱртьным тодылеш, кӱлеш – чодыра маска дене пижеш. В. Сапаев. Теперь Начи ничего не боится. Теперь у неё кровь кипит. Нужно – железо согнёт, нужно – схватится с лесным медведем.

    6. приниматься, приняться; браться(взяться) делать что-л.; приступать, приступить к чему-л.

    Пашаш (пашалан) пижаш взяться за работу;

    лудаш пижаш приняться читать.

    Чыланат шонаш пижыч. В. Косоротов. Все принялись думать.

    Талик ден Мишук ларым ачалаш пижыч. И. Васильев. Толик с Мишуком взялись ремонтировать ларь.

    7. перен. приставать, пристать; закрепиться за кем-л.

    Эн сай айдемылан эн осал лӱмедыш пижеш. «Ончыко» Самому хорошему человеку пристаёт самое плохое прозвище.

    А теве кок пачашан фамилийже кушеч пижын, каласаш йӧсӧ. «Ончыко» А вот откуда пристала двойная фамилия, сказать трудно.

    8. перен. связываться, связаться; заводить (завести) общие дела; вступать (вступить) в связь с кем-л.

    – Так ойлаш, ушет уло гын, чыган дене ит пиж. Н. Лекайн. – К слову сказать, если ты с умом, не связывайся с цыганами.

    – Тыгай ушан-шотан ӱдырамаш ватан марий дене кунам пижеш? З. Каткова. – Такая порядочная женщина неужели свяжется с женатым мужчиной?

    9. перен. приставать, пристать; надоедать, надоесть кому-л. чем-л.; назойливо преследуя, обратиться к кому-л. с чем-л.

    Кастене, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. М. Шкетан. Вечером, думаю, пораньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне.

    – Тый лудын ончо, – пижыт Аскат ден Эрикат. М. Казаков. – Ты почитай, – пристают и Аскат с Эриком.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пижаш

  • 11 застрять

    1. тагав-мӣ, учӣв-мӣ (3-е лицо учиврэн), каӣв-мӣ
    2. (завязнуть в болоте) лэвэ̄-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > застрять

  • 12 вязнуть

    impantanarsi, affondare
    * * *
    несов. (сов. завязнуть, увязнуть)
    impantanarsi тж. перен.

    вя́знуть в болоте — impantanarsi in una palude

    * * *
    v
    gener. affondarsi, immelmarsi

    Universale dizionario russo-italiano > вязнуть

См. также в других словарях:

  • ЗАВЯЗНУТЬ — ЗАВЯЗНУТЬ, завязну, завязнешь, прош. вр. завяз, завязла (завязнул обл.), совер. (к завязать2), в чем. Застрять, попав во что нибудь топкое, тесное и вообще такое, откуда трудно выбраться. Завязнуть в болоте. Завязнуть в зубах. «Иван Никифорович…… …   Толковый словарь Ушакова

  • завязнуть — ну, нешь; завяз, ла, ло; завязший и завязнувший; завязнув; св. 1. (нсв. также вязнуть). Застрять, попав во что л. топкое или узкое, тесное и т.п. З. в сугробе, в болоте. Колёса завязли в грязи. Машина завязла в лесу. 2. Разг. Задержаться,… …   Энциклопедический словарь

  • завязнуть — ну, нешь; завя/з, ла, ло; завя/зший и завя/знувший; завя/знув; св. см. тж. завязать 1) (нсв., также, вя/знуть) Застрять, попав во что л. топкое или узкое, тесное и т.п. Завя/знуть в сугробе, в болоте. Колёса завязли в грязи …   Словарь многих выражений

  • БОЛОТО — БОЛОТО, а, ср. 1. Избыточно увлажнённый участок земли со стоячей водой и зыбкой поверхностью, заросший влаголюбивыми растениями. Торфяное б. Завязнуть в болоте. 2. перен. Общественная среда, находящаяся в состоянии застоя, косности. Б.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Тропические леса и их Фауна —         Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир.         До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… …   Жизнь животных

  • завя́знуть — ну, нешь; прош. завяз, ла, ло; прич. прош. завязший и завязнувший; деепр. завязнув; сов. (несов. завязать2). 1. (несов. также вязнуть). Застрять, попав во что л. топкое или узкое, тесное и т. п. Когда сухо, ответил старик, мы прямой тропкой через …   Малый академический словарь

  • ПЕРЕВЯЗЫВАТЬ — ПЕРЕВЯЗЫВАТЬ, перевязать что, обвязать, связать поперек, скрепить. Перевяжи тюк накрест. То голову перевяжет, то щеку, все нездорова. Рана нехорошо перевязана. Перевязанный флаг, бечевкой поперек, мор. знак знатного покойника на судне. | В… …   Толковый словарь Даля

  • УВЯЗЫВАТЬ — УВЯЗЫВАТЬ, увязать что, вязать для крепости, опутывать веревками и завязывать, связать. Увязать воз, чтобы громоздкая кладь не стряслась. Увязать тюки, товар. Увязать коляску, в дорогу, скрепить обвязкой, обмотать пружины, стянуть закрутами дышло …   Толковый словарь Даля

  • загру́знуть — ну, нешь; прош. загруз, ла, ло; сов. прост. Погрузиться во что л. топкое, завязнуть в чем л. Нас могли съесть волки, мы в яму могли попасть, в болоте загрузнуть. Салтыков Щедрин, Современная идиллия …   Малый академический словарь

  • ВЯЗНУТЬ — ВЯЗНУТЬ, ну, нешь; вяз и вязнул, вязла; несовер. Застревать в чём н. вязком, липком. Колёса вязнут в грязи. В. в болоте. В. в снегу. | совер. завязнуть, ну, нешь; завяз, зла и увязнуть, ну, нешь; увяз, зла. У. в противоречиях (перен.). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕГРЯЗНИТЬ — что, перепачкать, перемарать, за(из)мазать; ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Перегрязнуть, завязнуть в грязи, в болоте, о многих. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»